بعضی اشتراکات زبانها و فرهنگها خیلی جالبند. منظورم کلمات مشترک نیست؛ مفاهیم مشترک است. مثلا مقطع زمانی ۷ روزه در خیلی از فرهنگها وجود دارند. Week، اسبوع، هفته و …. عجیب است که بازهٔ ۸ روزه یا ۱۰ روزه وجود ندارند و اکثراً ۷ روزهاند.
امروز هم موردی به ذهنم رسید. در #فارسی «خوش» میاید. مثلا «خوشم آمد». در #ترکی هم «خوش» میاید. مثلا «خوشوم گلدی».
نمیدانم این نوع اشتراکهایی که گفتم (هفته و آمدن خوش) اشتراک زبانی حساب میشوند یا فرهنگی ولی بسیار جالبند.
#زبان #فرهنگ
قرهقروت یک کلمهٔ #ترکی است.
«قَرَه» یعنی سیاه و «قروت» هم یعنی کشک و ترکیب آن یعنی کشک سیاه.