このごろの
私の恋心は
刈り掃っても
次々と生え繁る
夏草のようだ
このころの恋の繁けく夏草の刈り掃へども生ひしくごとし
万葉集10-1984
夏草に例えた恋心の歌を意訳したハッスル!恋心とはコントロール出来ないものハッスルね…
#詩 #フォローした人全員フォロバ #フォローした人全員フォロー
#詩 #フォローした人全員フォロバ #フォローした人全員フォロー
このごろの
私の恋心は
刈り掃っても
次々と生え繁る
夏草のようだ
このころの恋の繁けく夏草の刈り掃へども生ひしくごとし
万葉集10-1984
夏草に例えた恋心の歌を意訳したハッスル!恋心とはコントロール出来ないものハッスルね…
#フォローした人全員フォロー #フォローした人全員フォロバ #詩
漢詩の名訳とは井伏鱒二の『勧酒』に他ならないハッスル(※個人のハッスルです)
コノサカヅキヲ受ケテクレ
ドウゾナミナミツガシテオクレ
ハナニアラシノタトヘモアルゾ
「サヨナラ」ダケガ人生ダ
この盃を受けてくれ
どうぞ、なみなみ注がしておくれ
花に嵐の例えもあるぞ
「サヨナラ」 だけが人生だ
ハッスル意訳
君よ、私の酒を飲んでくれ
こぼれそうなこの酒を
どうか断らないでくれ
花は嵐で散り散りに
人生別れがつきものだ
勧酒 于武陵
勸君金屈卮
滿酌不須辭
花發多風雨
人生足別離
酒を勧む 于武陵(うぶりょう)
君に勧む金屈卮
(すす/きんくつし)
満酌 辞するを須いず
(まんしゃく/じ/もち)
花発けば風雨多し
(ひら/ふうう/おお)
人生別離足る
(じんせい/べつり/た)
この漢詩も素晴らしいことながら人生の痛み別れをこのように訳した井伏鱒二の才能が泣けるハッスル。ハッスルも別ればっかりハッスル…
おはようございます(#^.^#)♪
今日は自宅でゆっくりしてたいと思います✨
皆様も良い1日を過ごせますように🍀🌈
#猫のいる生活 #おは戦50812ad
#フォローした人全員フォロー
#フォローした人全員フォロー #おは戦50812ad #猫のいる生活