以前に中国語で書いたブログ、日本の超多音字の記事を英訳して公開しました。正直、かなり訳しづらかった!漢字文化ならでは理解しあえる部分が多いと感じました。
#英語 #日本語 #にほんご #漢字 #難読漢字 #多音字
https://blog.enjo.life/japanese-chinese-character-with-too-many-reading-en/
#多音字 #難読漢字 #漢字 #にほんご #日本語 #英語
这个日语超级多音字非常难读吧!
#日语 #汉字 #多音字
https://blog.enjo.life/japanese-chinese-character-with-too-many-reading-zh/
#多音字 #汉字 #日语
中国語でブログを書いた後、英語版にも訳しているのですが、今回の記事は想像以上に苦戦中...日本と中国の漢字文化の共通点は本当に多い。これを英語で伝えるのは至難の業…
#漢字 #漢字の読み #日本語 #中国語 #多音字 #にほんご
#にほんご #多音字 #中国語 #日本語 #漢字の読み #漢字
中国語の単語を覚える時に、多音字にはよく悩まされます。日本の漢字の音読みや訓読みに比べたら、ずっと楽なはずなのに… 日本語の超多音字はあの字ですよね!でも読み方の数は…日本語を学ぶ中国の方は尊敬です!!解説と励ましも含めて、中国語で超多音字の記事を公開しました!
#中国語 #にほんご #漢字 #漢字の読み #多音字
#多音字 #漢字の読み #漢字 #にほんご #中国語
会计出差参加人参研讨会,与会人员素质参差不齐,差强人意。#多音字
#多音字