史上第二“春节档”:票房强势反弹,原因在哪儿? https://www.huxiu.com/article/780600.html #电影票房 #春节档
#春节档 已经结束,现在#流浪地球2 和#满江红 狗咬狗的戏码可真好看。
不过倒是应了#开局的终局 #壮丁 那一期说的
随着国产电影的生产力培养起来,#样板戏 也可以拍得好看、能吸引到观众了
这个春节档#流浪地球 和满江红都是(#无名 应该也算?)
不过这都不重要了
看到争论满江红英文译名的,小将对直译的Full River Red很不满
我看到一篇文章讲了这个译名的来源
https://mp.weixin.qq.com/s/1JWv-RoZZeh4wXlQhbpdnQ
我反正觉得这译名挺好,直白又简洁。不管取哪个意象,「红」都是整个词牌名的中心词,「满江」作为定语修饰词不应该成为译名中心,所以所有「a XX river」的翻译都可以出局了。
marry poppins里有首「a spoon of sugar helps the medicine go down」,所以满江红译成 a full river of red没毛病(red这里作名词),省略掉助词就是Full river red
顺便希望借电影搞宏大叙事的小将好好捋捋,这么使劲吹一部讲述「现今我国某两地区之间发生于古代的侵略与反侵略战争」有多大程度涉嫌分裂国家。
#春节档 #流浪地球2 #满江红 #开局的终局 #壮丁 #样板戏 #流浪地球 #无名
毁誉参半,《深海》到底行不行? https://www.huxiu.com/article/777002.html #抑郁症 #春节档 #电影 #成长
-A路人-
2023-01-19 https://weibo.com/1852405495/Mp3GvlimP
21年那会B站有个#up主 通过剪辑把#西游记 的台词二创成了一首rap,相信很多小伙伴都听过,就是#大唐gang。那个作品投稿之后马上爆火,点击以百万级数量激增,很快破了千万。然后也出现了英文版,日文版,韩文版等各种翻译后的外文版本。再然后出现了更激动人心的事情,因为我们看到了很多外国up主也意识到了西游记的爆火,召集了很多本土外国人一起听大唐gang的原版和各种外语翻唱版本,然后把它们拍成了reaction视频,并投稿在了各个平台上。在视频中我们发现好多来自五湖四海不同肤色的外国人对西游记文化产生了浓厚的兴趣,不但学着跟唱大唐gang,也会去研究#猪八戒 既贪婪好色又耿直正义的性格等等。在21年年初,可以说一时间内把中国传统文化西游记推向了巅峰都不为过。但这个时候令人遗憾的事情就来了,我们创作者一次又一次地非常严格地收到来自“上头”的警告,一是要尽快下架含有“部分恶搞的语言”,二是要马上抹除视频素材,三是不得再对西游记进行#二次创作,不然视频会面临彻底下架锁定的风险。要在一切都欣欣向荣往上走的时候拔青苗,B站官方的小伙伴也意识到这是一件很可惜的事情,所以官方尽全力与“他们”斡旋,但是很明显“他们”的态度非常强硬,根本不松口,结果我们#创作者 只能进行了无数次的换源,改歌词,删视频操作,B站也先将西游记说唱视频的热度权限进行了下调,并且最终对所有#改编作品 进行了高强度限流。本来一次可以向全球宣传#传统文化 的机会就这样慢慢地走向了悄无声息。
最近我们又看到了不能对#春晚 进行任何传播的话题,而且范围竟然扩大到了“历年春晚”,虽然几年前开始我也不再守在电视前看春晚了,但是我觉得90年代和00年代的春晚还是非常好看的,里面有很多作品也是人民大众耳熟能详的,比如“改革春风吹满地”、“伤自尊咧”这种梗等等,它们可以和当今网络互动形成波澜壮阔的传播热潮。但是现在”上头”的所作所为就让我不禁在想,一个#文化艺术作品 一方面是做给人民大众看的,希望大家喜欢,却又不允许大众帮助传播和创作,这究竟是为什么呢???
——+——+——+——+——
即日起开展为期1个月的“清朗·2023年春节网络环境整治”专项行动
https://alive.bar/web/@betterquote/109713506431122170
(一)持续巩固“#饭圈”治理成果,切实维护良好网络文娱生态。一是密切关注#春节晚会、#春节档 影视作品有关情况,整治借机挑唆#粉丝群体 互撕谩骂、攻击对立等问题,严防“饭圈”问题向#体育、#电竞 等其他领域外溢。
#UP主 #西游记 #大唐gang #猪八戒 #二次创作 #创作者 #改编作品 #传统文化 #春晚 #文化艺术作品 #饭圈 #春节晚会 #春节档 #粉丝群体 #体育 #电竞