#TheSeagull #海鸥
照例吐槽翻译,socialist翻译成社会派还能说是因为审查,弹钢琴的play翻译成玩就有点过分了。
以及有时候怀疑译者是听译,不是看着英字翻的…
#TheSeagull #海鸥
第二幕布景拆掉了一部分,灯光由黄色的暖光变成白色的冷光。这幕让我反应过来椅子摆放的方式大约是导演看待人物关系的方式吧!第一次意识到这戏的人物结构那么对称,波里娜对应玛霞,康斯坦丁对应妮娜,还有各自毁了他们的人。
和我读剧本比较不同的一点是特里果陵,我以为他真的不记得海鸥,但戏里感觉是他还记得,却因为伊莉娜在场不敢说。事实上所有演员在戏中间都不曾下台,无法确认戏中人对不在场的戏知道多少。
最后白光一闪而过,钢琴声戛然而止,康斯坦丁正如他在第一幕预言的那这样,把自己打死了。我曾经怀疑过他是否把妮娜现在的处境也归咎于自己,毕竟妮娜如此痴迷地叫自己海鸥,仿佛在时刻提醒他是那个打死海鸥的人。但我觉得龙妈演的妮娜比我从剧本里读出来的更坚强,也许这就是为什么最后死去的不是她而是康斯坦丁吧。
#TheSeagull #海鸥
这版算是现代化改编吧,除了背景尽量现代化之外,人物性格和关系更加明显了一些。我读的时候差点忘了玛霞的遭遇就是她母亲的翻版。现代化改编以后这个故事大约变成了追星不要真情实感。
而且我看剧愈发觉得康斯坦丁也是海鸥了。开枪的那个效果真的好吓人。
#海鸥
和契诃夫后来的《万尼亚舅舅》《三姐妹》一样,剧中没有一对幸福的情人。“一个人偶然来到,看见一只海鸥,因为显得没事做而把它弄死了“。比起被无意中打死的海鸥,更让人悲哀和痛苦的是那个人不记得自己打死过海鸥,仿佛过去纠结的一切悲伤对那个人来说都不值得一提。
读完剧本觉得海鸥不只是妮娜,也是特烈普列夫,他们是被排斥的,始终无法融入的一对人。