#언어
할 줄 암 : 한국어
조금 암 : 영어, 집에 빨리는 못 가는 사회생활 화법
배우는 중 : 일본어, 집에 빨리가는 사회생활 화법
배우고싶음 : RUST, JAVA SPRING, 교토어, 아니 근데 저새끼가를 우아하게 말하는 법
현대 한국어에서 ‘ㅐ’와 ‘ㅔ’는 같은 발음이므로 ‘내’와 ‘네’의 발음도 같습니다. 정확히는 일부 고령층에서 이 둘을 구분하는 경우는 있으나 일반적인 한국어 화자는 이 둘을 구분하지 못합니다. 그럼에도 발음이 다르다고 느낀다면 이는 강세의 차이입니다.
이해를 돕고자 쉽게 설명을 하자면 우리가 보통 하는 발음이 ‘에’ [에]라고 한다면 ‘어’ 발음을 한 상태에서 턱은 움직이지 않고 혀만 ‘에’ 할 때의 위치로 옮기면 표준 발음의 ‘애’ [애]와 유사한 발음이 됩니다. 하지만 현대 한국어 화자들은 ‘애’ [애]를 변별하지 못하고 사실상 ‘에’ [에]와 같게 발음하게 되었지요. #언어
중국 혹은 중국계 인명은 보통 베이징 관화(혹은 중화민국 국어)로 쓰지만 반드시 그렇지는 않고 지역에 따라(대만, 싱가포르) 민어나 광둥어 등 다른 중국어로 된 인명(특히 성씨)도 있습니다. #언어
문화어에서 ‘러시아’를 ‘로씨야’라고 적는 것은 러시아어 ‘Россия’를 글자 그대로 옮겼기 때문이고 표준어에서 ‘러시아’를 ‘러시아’라고 적는 것은 영어 ‘Russia’를 발음 그대로 옮겼기 때문이지요. #언어