Translating for Europe · @translatores
101 followers · 343 posts · Server respublicae.eu

‼️ The missing online presentation is finally available online!
Make sure to watch the tips for freelancers from Chris Durban and David Jemielity.
➑️ all sessions and presentations on our YouTube channel bit.ly/3Hc29oj
youtu.be/IX1ql2_crYo

πŸ¦πŸ”—: n.respublicae.eu/translatores/

#2022TEF #Translation #xl8

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Watch the inspiring and though-provoking keynote at by Michael Cronin on β€œThe Power of Words”.
It gives a broader perspective of the translation profession and its link with society.
πŸ‘‰πŸ–₯️ youtu.be/goYGdGAGpkM

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF #TranslatingEuropeForum #Translation #xl8

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

"Accessibility comes in many forms." You can watch this session with interpretation into and with closed captioning.
πŸ–₯️ youtu.be/mERM_RqGCcQ
➑️ YouTube ”Translating for Europeβ€œ : playlist

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF #InternationalSignLanguage #TranslatingEuropeForum #Translation #xl8

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

All session recordings are now available for πŸ–₯️ viewing on demand on our ➑️ YouTube Channel "Translating for Europe" : playlist
πŸ‘‰ bit.ly/3t8zb0J

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF #TranslatingEuropeForum #Translation #xl8 #languages

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

RT @Joseph_Kovalov: The first day of the ends with a mon-verbal treat.
@translatores

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

All session recordings are now available for πŸ–₯️ viewing on demand on our ➑️ YouTube Channel "Translating for Europe" : playlist
πŸ‘‰ bit.ly/3t8zb0J

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF #TranslatingEuropeForum #Translation #xl8 #languages

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Available already online: youtu.be/hlSiFeqNRns
RT @britta_aagaard: That was a phenomenal keynote!

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

RT @CEllinides: That’s a wrap for - rich content, with expert speakers and participants from a wide range of disciplines: FL translators, accessibility experts, subtitling editors, professionals working for public broadcasting and a lot more … thanks to @translatores!

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF #Translation #xl8

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

RT @EmiliaJanPerez: Discussing academia-industry-profession relationship can be beneficial in case we’re not only talking,but also listening.Hope to have contributed to this approach at this year’s together with my great panelists @DCresceri,@TiinaKTuominen,Jan Hajic and Henrik Johnsen ✨

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

EU Interpreters · @EUInterpreters
18 followers · 326 posts · Server respublicae.eu

RT @translatores: Thanks to our colleagues @EUInterpreters for their work during πŸ™πŸ’ͺπŸ‘

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/EUInterpreters/statu

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

πŸ–₯️ Watch the Keynote "The power of words" by Michael Cronin
youtu.be/hlSiFeqNRns
All session recordings will be available for viewing on demand on 14 Nov 2022 on our ➑️YouTube ”Translating for Europeβ€œ : playlist

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF #TranslatingEuropeForum #Translation #xl8

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Closing remarks at by @CEllinides professional translators and interpreters have a developed sense for managing change and are able to adapt and thrive as the world around them evolves. Thank goodness that linguists are such a creative, curious and clever crowd!

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

We used to recognise the skills of the winners of our new and recent competition among EMT students (the 'EMT Challenge" @CEllinides congratulated the best performers in the various language combinations for their achievements. Congrats from us too!

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Final inspiration words from the closing panel at Stay in localisation - have fun!
The future is bright
Go for it - there are many possibilities out there

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

James Hurrell at : 'we can't compromise on quality.' And mistakes can easily happen. for example: the difference between a mile and a Swedish mile. There is quite a difference between the two...

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Advice from @freelanceverse: Learn about tech tools that terrify you. And don’t undercharge. You also charge for the time you studied to become a language specialist

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Universities are connected with the real world, says @RudyLoock. Much has been done in the last 20 yrs, so don't listen to those who say that universities are out of touch

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Encouraging words from a BUYER of localisation services: humans are and will remain an essential part of the process. MT can speed things up but must be checked by humans. James Hurrell from BBC at

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

This digital first generation will help the profession develop. We can learn from the young professionals, says @britta_aagaard

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago

Translating for Europe · @translatores
81 followers · 322 posts · Server respublicae.eu

Change is good says @freelanceverse. And change is coming. Technology is an enabler says @britta_aagaard and students need to be taught when the human touch is needed, adds @RudyLoock

πŸ¦πŸ”—: nitter.eu/translatores/status/

#2022TEF

Last updated 3 years ago