Dáan sháalethu: meénan
[meén (sukero) + nan (pere)] dolĉa
Bíi methal meénan i máanan óoyoláada wa. Hesho meénan.
Dolĉa pli bongustas ol sala.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: lámáhel
[lámála (karesi) + el (fari)] skulpti
Bíi lothel ra le eríli Alena lámáhelámehé wa.
Mi ne sciis, ke antaŭlonge Alena estis skulptisto.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: yidelothel
[yide (malsato) + lothel (scii)] scivolemo
Bíi yidelothel wohoth wodenám úyahú nédé bedi le wobun wodaleth wa.
Scivolemo estas grava helpanto kiam mi volas lerni ion novan.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: hu
ĉefo, reganto
Ĉu ia rilato al la vorto "uhud" (ĝeno)? 🤔
Bíi ril benem hu lenetho hohalesha wa. Hi uhudem.
Nia ĉefo restas en la laborejo. Tio estas ĝeno.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: udemeda
[ud (ŝtono) + meda (legomo)] terpomo
Bíi udemedath memahinin anadaláshub óobenan wa.
La terpomoj estas bakitaj de kuiristo forne.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: limlim
[onomatopeo] sonorilo
Bíi ril mezho limlim dazhenal miwithesha wa.
La sonoriloj estas milde sonorantaj en la urbo.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: rimáayo
[rim (ŝultro) + áayo (jupo)] mantelo
Bíi them ra le rimáayoth beróo ham re lali re rahowa wa.
Mi ne bezonas mantelon ĉar nek pluvas nek malvarmas.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: domid
[dom (memori) + mid (besto)] elefanto
Bíi merahíya dom i woth domidetho wáa.
Onidire, la memoro kaj la saĝeco de elefanto estas granda.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: bom
Hieraŭ la tagvorto estis nur unu en Esperanto, sed du en Laadano: "abathede" aŭ "nemeháalish" por "klitoro".
Hodiaŭ la kazo estas mala -- nur unu vorto en Laadano por du signifoj en Esperanto: "bom" povas signifi kaj "oleo" kaj "peniso". Mi ne scias la kialon 😜
Báa methi nazh bometh waha?
Ĉu vi karaj havas ajnan oleon?
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu:
abathede [aba (bonodora) + thede (juvelo)]
nemeháalish [nem (perlo) + háalish (plej alta grado)]
Nu, hodiaŭ ĝi temas pri du eblaj vortoj en Laadano sed nur unu en Esperanto: klitoro.
Báa methem len dáaneth nedebe abathededa? Em. Bíi oth nemeháalish wáa.
Ĉu oni bezonas kelkajn vortojn por klitoro? Jes. Klitoro estas grava, oni diris al mi.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: déeladáan
[déela (ĝardeno) + dáan (vorto)]
frazo
Bíide she behid behizheth déeladáanenan nede neda wo.
Li konsolis ŝin per nur unu frazo.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: ahana
[a (amo al senvivulo) + ana (manĝaĵo)] ĉokolado
Bíi thad ahana e anam e ranam, izh oth rilrili méenan behé wa.
Ĉokolado povas esti aŭ manĝaĵo aŭ trinkaĵo, sed gravas, ke ĝi estu dolĉa.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: yobedol
cikorio [yob (kafo) + dol (radiko)]
Báa mezhe yobedol i yob óoyonan? Bíi ril rilin le rana yobedolethuth, izh shi ra yob leth wa.
Ĉu cikorio kaj kafo gustas simile? Mi trinkas trinkaĵon el cikorio, sed kafo ne plaĉas al mi.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: shinehal
komputilo [shin (du) + hal (labori)]
Bíi rilrili dush dóhéthe le dalelehalewan shinehalthu lethoth wa.
Mi devus purigi la larbortablon de mia komputilo.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: shanemid
kuniklo [ shane (lanuga, harabunda) + mid (besto) ]
Bíide yime wolíithi woshane ralóolonal hathedameden wa. Sháad be bebáadim?
En la rakonto, blanka kuniklo kuras rapide kun horloĝo. Kien ĝi iras?
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: miwith
urbo [ mi (folio) + with (homo) ]
Bíi mezhe mewohithel wohithedal miwithethu i mewoliyeth wohash oyinan wa.
La brilaj lumiloj de la urbo aspektas simile al la arĝentkoloraj steloj.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: hathóoletham
jaro [ [hath (tempo) + óol (luno) = hathóol (monato)] + tham (rondo)]
Bíi ham láad bahid hathóoletham thabebim i bud wa.
Li (amata de mi) estas 49-jara.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: obadom
kiam onia korpo memoras fari ion kvazaŭ per si mem, ekzemple rajdi biciklon [ korpo (oba) + memori (dom) ]
Bíi obadom amedara le hith wa = Mia korpo memoras kiel danci ĉi tion.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto
Dáan sháalethu: dathimezhub
araneo [ dathim (kudrarto) + zhub (insekto) ]
Bíi mehal dathimezhub mewohíya wothid benethanan wa = Araneoj laboras per siaj etaj fadenoj.
#láadan #DáanSháalethu #esperanto