Ja, to smo mi!😉 Spremljajte nas na
☑ Twitterju,
☑ Facebooku (@ evropska.komisija),
☑ Instagramu (@ evropska_komisija),
☑ YouTubu (@ Evropska komisija Slovenija) in seveda
☑ na spletni strani: https://slovenia.representation.ec.europa.eu
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow …
🐦🔗: https://nitter.eu/EKvSloveniji/status/1575747003069652992
8/🧵
How many tenders are there for #Translation on @EUTenders? Go to http://ted.europa.eu and search for yourself! TED provides free access to business opportunities from the European Union, the European Economic Area and beyond.
#TranslationDay
#InternationalTranslationDay
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1576144160909799424
#Translation #TranslationDay #InternationalTranslationDay
En el #DíaDeLaTraducción, destacamos la importancia de aprender nuevos idiomas y cómo esto contribuye a acercarnos.
Los idiomas nos abren las puertas a nuevas culturas y amigos. Nos facilitan la vida cuando viajamos o vivimos en el extranjero.
🐦🔗: https://nitter.eu/UEGuatemala/status/1575923549688455169
#DíaDeLaTraducción #TeamEurope #TranslationDay
1/🧵
Happy #InternationalTranslationDay today! Follow our thread today to discover selected content from our services @EUPublications, @EURLex, @EU_opendata, @CORDIS_EU and @EUTenders.
#TranslationDay #EDL22 #LanguageLearning #MetaData
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1575738045210316800
#InternationalTranslationDay #TranslationDay #EDL22 #languagelearning #MetaData
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow your local Representation to know more about us in your mother tongue ↓
https://nitter.eu/i/lists/31066001
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1575839357335846912
Translation cuts across many disciplines, beyond book translation. How can the sector adapt to #MachineTranslation and more?
Touching on topics from training to dissemination, ‘Translators on the cover’ will be a #GoodRead for many! ➡️https://europa.eu/!Ryq4F9
#TranslationDay
🐦🔗: https://nitter.eu/EUPublications/status/1575853542325485568
#machinetranslation #goodread #TranslationDay
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow your local Representation to know more about us in your mother tongue ↓
https://nitter.eu/i/lists/31066001
🐦🔗: https://nitter.eu/ECinBulgaria/status/1575745832237731840
Journée internationale de la #traduction
Tous les jours les Représentations communiquent dans les 2⃣4⃣ langues officielles de l'UE 🇲🇹🇧🇪🇭🇺🇨🇾🇨🇿🇵🇱🇩🇰🇬🇷🇪🇸🇫🇮🇫🇷🇭🇷🇮🇪🇮🇹🇷🇴🇱🇺🇳🇱🇵🇹🇩🇪🇱🇹🇪🇪🇸🇪🇸🇰🇸🇮=🇪🇺
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow your local Representation to know more about us in your mother t…
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow your local Representation to know more about us in your mother tongue ↓
Translators! Terminologists! Discover the Translation Memory of the @EU_Commission's @translatores, available for all! The corpus covers European legislation and can be used to easily compare translations.
It's on http://data.europa.eu: https://europa.eu/!PnXg6p
#TranslationDay
🐦🔗: https://nitter.eu/EU_opendata/status/1575787538475675653
RT @DigitalEU: Don't get lost in translation💬
Our #eTranslation tool helps you translate your documents & text from and into all EU languages, now in Ukrainian too 🇺🇦
🔐It also keeps your data secure & confidential!
Try it on International #TranslationDay👇
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1575833687035609088
5/🧵
Good multilingual #ReferenceData will be the subject of #ENDORSE2023 next March! Watch out for registering! Meanwhile, discover the recordings and presentations of last year’s conference. And join the ENDORSE community! It’s all here: https://europa.eu/!hR4vMK #TranslationDay
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1575832991271907329
#ReferenceData #ENDORSE2023 #TranslationDay
4/🧵
What do #TranslationDay and standardised #MetaData have in common? A great deal! (1) Translators can get automatically validated terms. (2) The workflow from drafting to publication can be automated. To discover more, go to ‘EU Vocabularies’: https://europa.eu/!6hFypW.
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1575808274909519872
3/🧵 for #InternationalTranslationDay
RT @EU_opendata: Translators! Terminologists! Discover the Translation Memory of the @EU_Commission's @translatores, available for all! The corpus covers European legislation and can be used to easily compare translations.
It's on https://data.europa.eu/en: https://data.europa.eu/data/datasets/dgt-translation-memory?locale=en
#TranslationDay
🐦🔗: https://nitter.eu/EULawDataPubs/status/1575788023601827845
#InternationalTranslationDay #TranslationDay
Wist je dat je alle Vertegenwoordigingen van de Europese Commissie kan volgen in de 24 talen?
⬇️
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow your local Representation to know more about us in your mother tongue ↓
RT @UNESCOCourier
This #TranslationDay, discover what UNESCO’s Index Translationum is 👀
RT @EU_opendata: Translators! Terminologists! Discover the Translation Memory of the @EU_Commission's @translatores, available for all! The corpus covers European legislation and can be used to easily compare translations.
It's on https://data.europa.eu/en: https://data.europa.eu/data/datasets/dgt-translation-memory?locale=en
#TranslationDay
RT @EULawDataPubs: 1/🧵
Happy #InternationalTranslationDay today! Follow our thread today to discover selected content from our services @EUPublications, @EURLex, @EU_opendata, @CORDIS_EU and @EUTenders.
#TranslationDay #EDL22 #LanguageLearning #MetaData
#InternationalTranslationDay #TranslationDay #EDL22 #languagelearning #MetaData
RT @EU_Commission: Did you know that our eyes, ears and voice on the ground in every EU country communicate in each of the EU's 24 official languages?
On International #TranslationDay, follow your local Representation to know more about us in your mother tongue ↓