Annons för den första svenska översättningen av Kommunistiska manifestet. Stockholms Dagblad 1849-01-22.
Översättningen tillskrivs vanligen Per Götrek men enligt Bunny Ragnerstam var det ett kollektivt arbete genomfört av den svenska sektionen av Kommunisternas förbund.
Götrek/förbundet tog sig vissa friheter i översättningen, som i slutklämmen där "Proletärer i alla länder, förenen eder!" blev till "Folkets röst är Guds röst!"
#historia #arbetarhistoria #tidningsanekdoter #arkivgräv
#historia #arbetarhistoria #tidningsanekdoter #arkivgräv