Fijn stuk van Mario Molegraaf op de website van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.
@Querido_nl@twitter.com @KB_Nederland@twitter.com
RT @Letterkunde@twitter.com
Mario Molegraaf belicht in de rubriek '#Poëzie van nu' recent verschenen bundels van Nederlandse en Vlaamse #dichters. Deze keer schrijft hij over 'De eerste #bloemlezing van de Nederlandse poëzie. 101 gedichten uit het Koninkrijk van 1945 tot nu' samengesteld door
@tseadbruinja@twitter.com
🐦🔗: https://twitter.com/Letterkunde/status/1604755783320748032
#bloemlezing #dichters #poezie
Meer weten over ChatGPT?
Bijna een week geleden schreef ik de blogpost AI content generatie tools zoals ChatGPT leiden tot kansen en uitdagingen voor leren, opleiden en onderwijs. Er zijn de afgelopen tijd meer bijdragen geschreven over deze opzienbarende toepassing van artificiële intelligentie en de relevantie voor leren, opleiden en onderwijs. https://www.te-learning.nl/blog/meer-weten-over-chatgpt/
#chatgpt #chatbot #artificialintelligence #bloemlezing #onderwijs #edutoot
#chatgpt #chatbot #artificialintelligence #bloemlezing #onderwijs #edutoot
Mooie avond gisteren in #Perdu bij de presentatie van Tsead Bruinja's "De eerste #bloemlezing van de Nederlandse #poëzie: 101 #gedichten uit het #Koninkrijk van 1945 tot nu." #Querido. Een schitterend gezelschap van Nederlandse dichters die dichten in verschillende talen en dialecten: Arabisch, Gronings, Limburgs, Engels, Frysk, Achterhoeks, Heerlens, Sarnami, Tilburgs, onder veel meer. Mooi hoe Tsead dichters bijeen heeft gebracht die meestal in aparte hokjes worden gestopt.
#Querido #koninkrijk #gedichten #poëzie #bloemlezing #perdu
Vanavond in #Perdu in #Amsterdam, de presentatie van een bloemlezing Nederlandse poëzie die niet in het #Nederlands is. Samengesteld door Tsead Bruinja. Fries, maar ook bijvoorbeeld #Arabisch, #Turks, #Engels, etc. Ik mocht voor de #bloemlezing een schitterend gedicht van Mia You vertalen (zij is #Koreaans / #Amerikaans, schrijft in het Engels, woont in #Nederland, en is dus deel van de Nederlandse #poëzie). Dat #gedicht lees ik vanavond voor in Perdu. https://perdu.nl/nl/r/de-eerste-bloemlezing-van-de-nederlandse-poezie-100-gedichten-uit-het-koninkrijk-van-1945-tot-nu/
#gedicht #poëzie #nederland #Amerikaans #Koreaans #bloemlezing #engels #turks #arabisch #nederlands #amsterdam #perdu
Morgenavond in #Perdu in #Amsterdam, de presentatie van een bloemlezing Nederlandse poëzie die niet in het #Nederlands is. Samengesteld door Tsead Bruinja. Fries, maar ook bijvoorbeeld #Arabisch, #Turks, #Engels, etc. Ik mocht voor de #bloemlezing een schitterend gedicht van Mia You vertalen (zij is #Koreaans / #Amerikaans, schrijft in het Engels, woont in #Nederland, en is dus deel van de Nederlandse #poëzie). Dat #gedicht lees ik morgenavond voor in Perdu. https://perdu.nl/nl/r/de-eerste-bloemlezing-van-de-nederlandse-poezie-100-gedichten-uit-het-koninkrijk-van-1945-tot-nu/
#gedicht #poëzie #nederland #Amerikaans #Koreaans #bloemlezing #engels #turks #arabisch #nederlands #amsterdam #perdu