diaeter · @diaeter
60 followers · 4225 posts · Server nerdculture.de

Resurrectionist ist Leichenräuber, nicht Wiederaufrsteher?

#goodomens #falsefriends

Last updated 2 years ago

Patrick Schmidt · @patrick
83 followers · 1458 posts · Server norden.social

"die in hell!" vs "Die in hell!" capital matters :blobcathappy:

youtu.be/h3RI-SsHm98

#englisch #falsefriends #fremdsprache

Last updated 2 years ago

Tim Mills · @TimPhon
96 followers · 239 posts · Server lingo.lol

So here's a couple of words that look like they want to cause me trouble.

The word for "magazine", журнал, sounds like "journal", and the word for "store", магазин, sounds like "magazine".

Fortunately, I've been through this before with French "journal" (newspaper) and "magasin" (store). I suspect Ukrainian borrow these words from French, directly or indirectly.

One again, my (intermediate at best) French helps out my Ukrainian.


#learningukrainian #falsefriends

Last updated 2 years ago

Talenknobbel · @alternative_be
4 followers · 19 posts · Server polyglot.city

English: ordinary people versus
Dutch: ordinaire mensen

#falsefriends

Last updated 2 years ago

Thomas Feliciani · @thofel
196 followers · 28 posts · Server fediscience.org

A quick reminder that “manure” (English) and “manuren” (Dutch) are very different words.
And you might need both for a good harvest.

🇬🇧🇳🇱

#falsefriends

Last updated 3 years ago

Javier Basulto · @basultomex
248 followers · 506 posts · Server mstdn.social

@linguistics @languagelovers

Among the difficulties often found by learners of closely related languages are the so-called "false friends", words that look the same or are very similar but whose meaning is different in each of those languages.

Below there is a selection of common "false friends" in and .

#italiano #espanol #italian #spanish #falsefriends #languagelearning #languages

Last updated 3 years ago

Sebastian Hagedorn :koeln: · @hagedose68
57 followers · 238 posts · Server social.cologne

TIL "typhus" in English is not the same as "Typhus" in German. There isn't much cause to talk about either where I live, so the risk for misunderstandings is only small.

#falsefriends

Last updated 3 years ago

Nika · @nika93
0 followers · 1 posts · Server sueden.social

Hier wurde einfach das deutsche Wort Kreislaufwirtschaft in Circular Economy übersetzt.
Dabei ist CE so viel mehr als nur die Trennung, Entsorgung und Recycling.

#CircularEconomy #falsefriends

Last updated 3 years ago

speaker walks into a store and goes whaaat?! 😳



#spanish #portuguese #falsefriends #languages #portugal

Last updated 3 years ago

speaker walks into a store and goes whaaat?! 😳



#spanish #portuguese #falsefriends #languages #portugal

Last updated 3 years ago

Carsten Exil-Hesse In Bahrain · @carsten
33 followers · 160 posts · Server hessen.social

Achtung! False Friends im Supermarkt in Bahrain. Das ist kein Bier!!! Noch nichtmal belgische Fruchtbier.

#falsefriends #Bahrain #keinbier

Last updated 3 years ago

Many years ago, I heard a rather strait-laced German gentleman complain that his 'Kreuz' (cross) was hurting. Coming from him, this seemed startlingly direct: pain in his genitals?!

But no, no. In my Dutch, kruis means crotch all right (since this is where the trouser seams cross). But the German cognate Kreuz is 'just' the lower back, so named after the Kreuzbein (sacrum, in anatomical English).

#falsefriends

Last updated 3 years ago

tux0r :openbsd: · @tux0r
200 followers · 10261 posts · Server layer8.space

Mastodon 4.0 bekommt eine "Warnung vor sensiblen Audiobeiträgen in der Web-UI". Was genau sind sensible Beiträge? Weinen die, wenn man sie anmacht?

#falsefriends

Last updated 3 years ago

Itanglese e forestierismi · @itanglese
1183 followers · 350 posts · Server mastodon.uno

Per la rubrica "salvate i falsi amici":

In inglese "parent" significa "genitore".
Quindi l'aggettivo "parental" si traduce "genitoriale" e non 'parentale'. 😉

#itanglese #falsefriends #falsiamici

Last updated 3 years ago

Sapere Aude · @textbook
348 followers · 34103 posts · Server social.tchncs.de

Das ist sicher schon einer Menge Masto-Kollegen auf-gefallen, aber ich will es einmal auf-schreiben:

Im Rahmen einer Diss ein wenig mit den Zitatkennzeichnungen zu schludern ist nicht selten und bei Politikern schon mal eine breite Diskussion wert.

Was ist aber mit Reden, Verlautbarungen oder Stellungnahmen im Amt, bspw. als Außenministerin? - Sollte da nicht das Original verpflichtend sein?

Woher kommen dann die zahlreichen -Fehler ("internationales Recht") in |s Reden?

#alb #falsefriends

Last updated 3 years ago

* ー * · @brezel
213 followers · 4578 posts · Server m.cmx.im

Bahman移居到德国的话可以叫Bachmann

#falsefriends

Last updated 4 years ago

MoeMoep · @Moepmoep
58 followers · 1486 posts · Server social.tchncs.de

Actually, it's not the "actual current", it's the "current current".

#falsefriends

Last updated 7 years ago