TBlock · @tblock
349 followers · 3 posts · Server floss.social

Anyone with a good method for translating HTML with ? doesn't seem to support it and writing translation files manually seems like a huge effort.

#weblate #gettext

Last updated 1 year ago

Jean-Baptiste · @jibec
284 followers · 3571 posts · Server mamot.fr

@ButterflyOfFire
L'enfer de l' , les pluriels... À par les fichiers rien ne semble correctement résoudre cette problématique et malheureusement, c'est peu présent dans les outils web

#internationalisation #gettext

Last updated 1 year ago

Michal Vyskočil · @vyskocilm
34 followers · 420 posts · Server witter.cz

tr xtr cargo-i18 all working together 🤩

Now all I need is to check all the strings. And then convert all existing translations into github.com/vyskocilm/cnf-rs for

#rust #gettext #opensuse

Last updated 2 years ago

Matt Cengia · @mattcen
486 followers · 3060 posts · Server aus.social

Today I am learning about and with . For somebody who's never dug into etc before, I'm finding there are *very* few tutorials that start from scratch of "OK, here's how to start internationalising your strings, and then generating templates to be localised".
I found this one, phrase.com/blog/posts/translat, which has gotten me off the ground, but gosh it was hard to find.

#localisation #internationalisation #python #gettext #accessability #internationalization #localization #i18n #l10n

Last updated 2 years ago

Michal Vyskočil · @vyskocilm
33 followers · 331 posts · Server witter.cz

Lazyweb. Is there an example a of with using a system gettext on Linux? Found no tutorial for the beginners so far. Looks that ecosystem prefers other than gettext.

#rust #gettext

Last updated 2 years ago

Stefan Ihringer · @compfu
40 followers · 201 posts · Server mograph.social

At first it didn't seem to work and raised OSError all the time, until I added fallback=True. Otherwise it won't use the default strings (English or "C" locale in this case).
Anybody know why the default locale in Linux is called "C"?

#gettext

Last updated 2 years ago

Stefan Ihringer · @compfu
39 followers · 200 posts · Server mograph.social

I've written my first localized in-house Python tool. Text is being translated by Python's gettext module and the utilities from Babel. You wrap all strings with the "magic function" _( ) which on runtime will look up a translated string instead of the original one. It feels like a big hack but works like a charm on Linux. On Windows you need to determine the language code yourself to initialise it. You can't use f-strings though. I had just grown used to them 😭

#python #gettext #l10n

Last updated 2 years ago

Tim Böttcher · @Tim_Boettcher
259 followers · 466 posts · Server ioc.exchange

Nothing happened on the repository in quite a while. But I'm still working on it (an centric ), just differently at the moment.

To be able to offer translations of the , I rely on i18n-embed, a crate that embeds the localisation resources directly into the app.

It supports both and syntax.

#mastodonmahout #accessibility #mastodon #client #app #rust #gettext #projectfluent

Last updated 2 years ago

Joerg Jaspert :debian: · @Ganneff
178 followers · 398 posts · Server fulda.social

Rright, if you make every path dependent on the path the script is in - it would be helpful if you ALSO do this for the . Or may be unhappy.

Ohmy. Problems one does not have if one does not things. But where would be the fun in that? 😀

#translations #gettext #overengineer

Last updated 2 years ago

Nicolas Pettiaux · @npettiaux
40 followers · 126 posts · Server tchafia.be

@ben_crowell_fullerton hello Ben. I would very much like to help with the translations of your books to any languages, especially French my mother tongue, as they are . Maybe the tools & the tools can help. Another idea is to share them on & use them as références for courses on possibly, the could help for technical bits. Hope to read you soon.

#oer #po4a #gettext #wikibooks #wikiversity #mastodonCommunity

Last updated 2 years ago

Fossil 🇵🇭 · @fossil
67 followers · 1253 posts · Server mas.to

Tech toot!

When building , I've always struggled with merging POT file changes into existing PO files non-destructively, without manually adding every new string.

I refuse to use because its UI and terminology leaves me as confused as a frog in a spaceship.

Today I discovered (part of the BSD library, bundled in macOS). Works a treat alongside WP CLI.

> msgmerge -vU dest.po src.pot

Reference:

emdplugins.com/questions/how-c

#gettext #msgmerge #poedit #plugins #WordPress #multilingual

Last updated 2 years ago

Fabien LOISON (FLOZz) · @FLOZz
238 followers · 1082 posts · Server mastodon.social

🔴️ Je suis en LIVE sur :

➡️ twitch.tv/flozz_

Et si on commençait à réfléchir à l'ajout d'une interface graphique à Rivalcfg ? 🤔️

#twitch #i18n #gettext

Last updated 4 years ago

Fabien LOISON (FLOZz) · @FLOZz
238 followers · 1082 posts · Server mastodon.social

🔴️ Je suis en LIVE sur :

➡️ twitch.tv/flozz_

Aujourd'hui on continue l'internationalisation et la traduction de Yoga Image Optimizer ! 🗨️

#twitch #i18n #gettext

Last updated 4 years ago

Fabien LOISON (FLOZz) · @FLOZz
238 followers · 1082 posts · Server mastodon.social

🔴️ Je suis en LIVE sur :

➡️ twitch.tv/flozz_

Aujourd'hui on fait le point sur Yoga Image Optimizer et on s'attaque à son internationalisation (traduction) ! 🗨️

#twitch #i18n #gettext

Last updated 4 years ago

Jean-Baptiste · @jibec
265 followers · 3226 posts · Server mamot.fr

Do you have merge failures with and you are using po files? Have a look at this script: pagure.io/fedora-docs/translat

It does it automatically for you :)
The only specific code you may have to change is the pot template link.

This also is a demonstration on why using standards internationalization is a good thing.
I think we should be able to get the URLs from the weblate api. Cc @nijel

#weblate #gettext

Last updated 6 years ago

Michael J. Gratton · @mjog
179 followers · 1794 posts · Server octodon.social

Dear LazyFedi, what's the C/GLib/Vala equivalent of Python's `gettext.translation(languages='…')` call?

If my login session's locale and hence my app's UI using say `en.AU`, but my app needs a string translated as say `en.US` (or whatever), how do I do that?

#lazyfedi #gettext

Last updated 6 years ago

Jean-Baptiste · @jibec
265 followers · 3227 posts · Server mamot.fr

He is my article explaining how to use to automate translation management: jibecfed.fedorapeople.org/blog

(it is the continuation of the article on how to create a static site with )

#po4a #multilingual #hugo #i18n #l10n #gettext

Last updated 6 years ago

Jean-Baptiste · @jibec
265 followers · 3227 posts · Server mamot.fr

Voici mon article pour utiliser pour automatiser la gestion des traductions: jibecfed.fedorapeople.org/blog

(c'est la suite de l'article apprenant à créer un site statique avec )

#po4a #multilingue #hugo #i18n #l10n #gettext

Last updated 6 years ago