Es läuft mir hinterher 🙄
It runs after me
Früher war ich meistens traurig - #Herrenmagazin
(Have been mostly sad)
[Strophe 1]
Man kann machen, was man will
You can do what you want
Ich bin müde, verhalt' mich still:
I'm tired, stay quiet
Zwecklos, aber ein Versuch
Pointless, but a try
Du wirst nicht finden, was du suchst
You won't find what you're looking for
Ich geh' nicht raus, ist mir zu kalt
I won't go out, it's too cold.
Aus Alt wird Neu, aus Neu wird Alt
Old becomes new, new becomes old
Alles Lüge, alles Gift
All a lie, all poison
Ich hab' dich selten so vermisst
I've rarely missed you so much
Und das Gefühl, dass mich das auffrisst
And feel like it's eating me up
[Refrain]
Inzwischen bin ich ziemlich müde
By now I'm pretty tired
Und ich gewöhne mich daran
And I'm getting used to the fact
Dass man egal, was man auch anstellt
That no matter what you do
Diese Art von Spiel
This kind of game
Nur verlieren kann
You can only lose
[Strophe 2]
Alles still, doch keine Ruh'
All is still, yet no rest
Alles dreht sich, Augen zu
Everything turns, eyes closed
Stellt sich die Frage nach dem Sinn
Asking the question of meaning
Kann ich nicht sagen, wer ich bin
Can't tell who I am
Schon lange nichts von dir gehört
It's been a long time since I've heard from you
Was wirklich niemanden hier stört
Which really doesn't bother anyone here
Außer meinem Selbstmitleid
Except my self-pity
Denn das ist alles, was noch bleibt
Cause that's all that's left
Ich hoffe, es tut auch dir Leid
I hope you're sorry too
[Refrain] x 2
Inzwischen bin ich ziemlich müde
By now I'm pretty tired
Und ich gewöhne mich daran
And I'm getting used to the fact
Dass man egal, was man auch anstellt
That no matter what you do
Diese Art von Spiel
This kind of game
Nur verlieren kann
You can only lose
Früher war ich meistens traurig
I used to be mostly sad
[Strophe 1]
Man kann machen, was man will
You can do what you want
Ich bin müde, verhalt' mich still:
I'm tired, stay quiet
Zwecklos, aber ein Versuch
Pointless, but a try
Du wirst nicht finden, was du suchst
You won't find what you're looking for
Ich geh' nicht raus, ist mir zu kalt
I won't go out, it's too cold.
Aus Alt wird Neu, aus Neu wird Alt
Old becomes new, new becomes old
Alles Lüge, alles Gift
All a lie, all poison
Ich hab' dich selten so vermisst
I've rarely missed you so much
Und das Gefühl, dass mich das auffrisst
And feel like it's eating me up
[Refrain]
Inzwischen bin ich ziemlich müde
By now I'm pretty tired
Und ich gewöhne mich daran
And I'm getting used to the fact
Dass man egal, was man auch anstellt
That no matter what you do
Diese Art von Spiel
This kind of game
Nur verlieren kann
You can only lose
[Strophe 2]
Alles still, doch keine Ruh'
All is still, yet no rest
Alles dreht sich, Augen zu
Everything turns, eyes closed
Stellt sich die Frage nach dem Sinn
Asking the question of meaning
Kann ich nicht sagen, wer ich bin
Can't tell who I am
Schon lange nichts von dir gehört
It's been a long time since I've heard from you
Was wirklich niemanden hier stört
Which really doesn't bother anyone here
Außer meinem Selbstmitleid
Except my self-pity
Denn das ist alles, was noch bleibt
Cause that's all that's left
Ich hoffe, es tut auch dir Leid
I hope you're sorry too
[Refrain] x 2
Inzwischen bin ich ziemlich müde
By now I'm pretty tired
Und ich gewöhne mich daran
And I'm getting used to the fact
Dass man egal, was man auch anstellt
That no matter what you do
Diese Art von Spiel
This kind of game
Nur verlieren kann
You can only lose
"Inzwischen bin ich ziemlich müde,
Doch ich gewöhne mich daran,
Dass man egal was man auch anstellt,
Diese Art von Spiel,
Nur verlieren kann"
#diewichtigentexte #herrenmagazin