Time for the next step in the journey of our new installer!
The Workstation WG and Quality Team need your help testing the new Anaconda WebUI Installer. Testing runs from today to next Monday. Please follow the instructions below and give it a shot!
After that we'll need help with internationalization also for the F39 release (see below)
Anaconda WebUI Installer (Aug 28 - Sep 4): https://fedoramagazine.org/contribute-at-the-test-week-for-the-anaconda-webui-installer-for-fedora-workstation/
Internationalization (Sep 5-11): https://fedoramagazine.org/contribute-at-the-dnf-5-gnome-45-and-i18n-test-days/
#fedora #anaconda #i18n #linux
Apparently still the best option for #i18n in #svelte https://phrase.com/blog/posts/a-step-by-step-guide-to-svelte-localization-with-svelte-i18n-v3/
Localizing a Jakarta Faces (JSF) web app:
-> placing translated texts outside the war file reduced build times by 36%
-> this blog post explains the difficulties and the solution
https://nocodefunctions.com/blog/i18n-localized-jakarta-ee-jsf-app-with-static-files-outside-war/
#java #JakartaEE #i18n #localization
We are currently in preparing the upcoming release 5.10, and we would like to give you all a chance to finish or improve the existing translations.
For adding or editing, simply go to https://crowdin.com/project/jabref
#translation #language #jabref #i18n #javafx
Fedora Test Days... the road to Fedora Linux 39!
Please take some time to help us test the below items during their scheduled times. Test Days are a great entry point if you've never contributed before!
* DNF 5: Aug 11-17
* @gnome Desktop and Core Apps: Aug 14-17
* Gnome Apps in general: Aug 18-20
* Internationalization (i18n): Sep 5-11
Info on how to test: https://fedoramagazine.org/contribute-at-the-dnf-5-gnome-45-and-i18n-test-days/
#fedora #dnf #gnome #i18n #linux
The #Guix web site got a new translation to Ukrainian! You can help translate the web site and other aspects of Guix into your language:
https://guix.gnu.org/manual/devel/en/html_node/Translating-Guix.html
Interested in helping bring the site to more languages?
Learn more about our process at https://github.com/jointhefediverse-net/jointhefediverse.net#readme.
#volunteer #translation #internationalization #i18n
Huge thanks to volunteer Tan Hou Yuan for translating https://jointhefediverse.net to Chinese (Traditional + Simplified)!
#fediverse #JoinTheFediverse #translation #internationalization #i18n
#fediverse #jointhefediverse #translation #internationalization #i18n
@Linux_Is_Best Honestly just blame the #English language. There's no consistency for compound words (or anything for that matter). 'Fire brigade' but 'firefighter'. 'Head lice' but 'headrest'. 'Bike lane' but 'bikeway'.
Amusingly, in #Dutch, where all compound words are closed, there's a phenomenon called 'English disease' or 'spatitis', where compound words are wrongly opened. 'Fietswiel' becomes 'fiets wiel' (bike wheel). The influence of the English language is often blamed for this, but I'm more wont to blame American programmers. Search engines are rubbish for closed compound words, and spell[ ?]check can't deal with slightly rare closed compound words either. Never mind phone keyboards, where it's always hit-or-miss whether the word you just fat-fingered exists in the phone's dictionary.
The digital age was designed for English first and foremost, and all new digital technology must necessarily flow through English _first_, and I hate it.
Ciao amichetti del fediverso! Ho un blog con #WordPress e vorrei renderlo poliglotta, cioè vorrei poter pubblicare traduzioni di post e pagine e mostrare le varie versioni quando si seleziona questa o quella lingua. In passato ho usato qTranslate XT con discreto successo ma sembra non sia ancora 100% compatibile con l'editor a blocchi.
Qual è lo stato dell'arte? C'è qualche soluzione senza ricorrere a plugin? C'è qualche nuovo plugin? #i18n #multilingual #polyglot
#wordpress #i18n #multilingual #polyglot
TIL: If a song title on Spotify ends with right-to-left characters, it scrolls from right to left. I just had the title scroll the opposite direction than the artist names. #i18n is funny!
@bortzmeyer
le fais un récap ici informationnel
l'administration des codes en deux caractères est géré par la Library of Congress : https://www.loc.gov/standards/iso639-2/
et l'administration des codes en trois lettres est géré par le Summer Institute of Linguistics https://iso639-3.sil.org/
le SIL qui explique aussi les relations entre les sous-parties de l'ISO63: https://iso639-3.sil.org/about/relationships
#internationalization #i18n #iso
These are the configuration options you will have as a developer for my in-app #translation framework.
You’re in full control of when & how much to request from your users, & what additional instructions you want to give.
Do you miss anything?
#translation #wip #napdev #l10n #i18n #swiftui
for the next major release of league/uri the requirements for installing ext-intl will be removed. You do not need the extension to use the package. However if you are using i18n domains then yes you are require to have either the extension or a polyfill in place else the library will throw. This is not an ideal solution but all the other solution I thought about are ... suboptimal unless proven wrong. #php #uri #url #i18n #domainnames #host
#php #uri #url #i18n #DomainNames #host
Discussing internationalization (#i18n) issues at work.
A coworker noted that only one customer has asked about it. We have theaters across England and Ireland. As of 2021 there were 880,000 people in England and Wales that don't speak English well, and 160,000 that don't speak it at all. + plenty more in Ireland.
Don't confuse a lack of request for internationalization with a lack of _need_ for internationalization.
I just wrote a small blog post about debugging and fixing some accessibility and keyboard navigation issues in QML applications.
https://carlschwan.eu/2023/07/30/debugging-the-keyboard-navigation-in-your-qml-application/ #i18n #kde
Understanding and Using Unicode - Computer engineer [Marco Cilloni] realized a lot of developers today still have tr... - https://hackaday.com/2023/07/28/understanding-and-using-unicode/ #internationalization #computerhacks #mischacks #unicode #i18n #l10n #utf
#utf #l10n #i18n #unicode #mischacks #computerhacks #internationalization