I was glancing at a messaging app and saw one that had a time marker of "4 ago". I sat there for a minute figuring it was a weird bug. Four _what_ ago? Four hours? Four days? No, that particular message was weeks ago. Was it supposed to be four weeks ago? That might be about right.
No. I've changed my phone interface to Italian. That message came on "4 agosto," the fourth of August. "ago" is just its regular abbreviation.
#LearningItalian after Latin--and particularly after years of choir--is a wild ride.
Like, I know Italian for "save" is the same as Latin: "salva." But I hadn't really thought about how often we say that in tech until I switched my phone interface language. Now every time I save anything, I've found that I can't just read the word "salva." No, instead my brain goes straight to full-sensory Mozart's requiem "Salva me fons pietatis," harmonies in my bones and all.
Not complaining, just wild.
Voici ma chaine préférée pour apprendre l'italien 🇮🇹☀️
https://www.youtube.com/@lucreziaoddone
Si vous apprenez l'italien, vous connaissez peut-être déjà cette chaine. Mais elle me semble tellement utile que je me permets de la partager au cas où ça ne serait pas le cas.
Vous manqueriez une ressource tellement qualitative pour améliorer votre italien et comprendre des points de grammaire et augmenter votre compréhension.
Bon visionnage !
#learning #italian #learningitalian #language
Bit worried about upsetting the cannibals with my answer here... #Italian #LearningItalian #busuu
#italian #learningitalian #busuu
Sorprendere: to surprise; to catch; to take advantage of. Fui sorpreso di vederli là. Mi sorprese la sua reazione. Le loro dimissioni ci hanno sorpreso. Non mi sorprendo più di niente. Non dovresti sorprenderne. Hanno sorpreso la tua buona fede. L’hanno sorpreso mentre rubava. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sorpassare: to surpass, to pass, to exceed, go too far. Lo stipendio sorpassa le sue aspettative. È vietato sorpassare in curva. Devi stare attento a non sorpassare il limite di velocità. Temono che quel fiume abbia già sorpassato il livello di guardia. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sorgere: to rise; to raise; to crop up. Il sole sorge alle sei. Mi hai fatto sorgere dei dubbi. Sorsero molte impreviste difficoltà. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sopprimere: to suppress; to abolish; to kill; to delete; to cut out. La rivolta fu soppressa con grande spargimento di sangue. Quella carica sarà soppressa. L’hanno soppresso perché era un testimone pericoloso. Si devono sopprimere le seguenti clausole. La censura ha soppresso alcune scene di quel film. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sopportare: to stand, endure; to bear. Quel ragazzo non sopporta il caldo. Non so sopporto più. Mi dispiace che tu debba sopportare quel peso. Il padre non poteva sopportare di sentirla parlare così. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Somigliare: to take after; to resemble; to look like. Filippo somiglia alla madre. Il vostro cane somiglia al mio. La signora Franca somiglia alla donna nel ritratto. I capelli della bambina somigliavano alla stoppa. I due fratelli si somigliano molto. I gemelli di mia cugina si somigliano come due gocce d’acqua. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sollevare: to raise, lift, rouse, cheer, boost, relieve. Lo studente sollevò la mano. Quel ragazzo solleva pesi. Il bambino cercò di sollevare la grossa pietra, ma era troppo pesante. Sollevarono il popolo contro la dittatura. Le tue parole mi hanno sollevato. Dobbiamo sollevare le morale delle truppe. Il comandante è stato sollevato dal sue incarico. L’aquilone non riusciva a sollevarsi. La gente si sollevò in massa control la polizia. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Solere: to be used to. Si suol dire così. Solevano dare grandi festi. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sognare: to dream. Hai mai sognato in una lingua straniera? Sognavano un avvenire migliore. Non me lo sono mica sognato! Gabriella sognava a occhi aperti. Ho sognato di volare. Chi avrebbe mai sognato di rivederti qui? Ho sognato che eri partito. Mi sono sognato di te. Mi sono sognato di essere nella giungla. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Soffrire: to suffer, stand, bear. Margherita soffre da anni da mal di testa. Quel paziente soffriva di cuore. Le mie piante hanno sofferto per il gelo. Non lo posso soffrire. Non posso soffrire di vederti trattare cose. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Soffiare: to blow on/in/at; to puff; to huff; to hiss; to whisper. A Trieste in questi giorni soffia un vento gelido. Dovete soffiare dell’aria in quei palloni. Se soffi sulla candele, la spegni. Attento , il venti ti soffierà via il cappello. Le scale lo fanno soffiare. Il gatto soffió quando la vide. Soffiati il naso. Il ragazzo di soffiava sulle dita per riscaldarle. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Soddisfare: to please; to gratify, to satisfy. È facile soddisfare quell’ospite. Non dovrebbero soddisfare tutti i desideri della loro figlia. Quel pasto non aveva soddisfatto la nostra fame. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Smontare: to dismantle; to disassemble, take to pieces; to get off duty, stop work; to discourage; to drop off, get off. Abbiamo già smontato gli scaffali. L’autobus la smontò davanti al teatro. I nostri muratori smontano alle cinque. Questo insuccesso l’ha smontata. Solo una persona è smontata del treno. Paolo si smonta troppo spesso. Non devi smontarti alle prime difficoltà. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Smettere: to stop; to quit. Smettila! Ha smesso di piovere. È ora di smetterla. Devi smettere di lamentarsi. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano
Sistemare: to arrange; to fix; to settle. I nomi vanno sistemati in ordine alfabetico. Dobbiamo sistemare i conti. Spero che riescano a sistemare la vertenza. Non puoi sistemare la tua stanza? Si è sistemato a Torino. I figli del signor Tosi si sono sistemati nel nuovo appartamento. Tutti i nipoti si sono sistemati. #OneItalianVerbADay #LearningItalian #Italian #Italiano
#oneitalianverbaday #learningitalian #italian #italiano