#Panglosa itzulpen automatikorako gailu bat da. Gailu horrek, hitz egindako hizkuntza hartu eta automatikoki eta berehalakoan itzultzen du ahots tonu propioa erabiliz bigarren hizkuntza batera. Emititzen den ahots originala ezkutatzen du, bi ahots ez emititzeko. Hartzaileak, aldiz, nahi duen hizkuntzan jaso dezake mezua. Milaka egoera konbinazio sortzen ditu —hemen laburtzeko tarterik ez dut— tresna horren izate soilak; argitaratuko da saioaren laburpenik.
Gora Panglostika!
#HDEH2022
@ueu_orokorra
#Panglosa #Badalab @Teks
#Orereta #Errenteria
#HDEH2022 #panglosa #badalab #orereta #errenteria
«Eta edozein hizkuntza berehala eta hizlariaren ahotsean itzultzeko gailu bat asmatuko bagenu?»
Galdera honi erantzungo diogu kolektiboan, teknologiaren egoperaren, praktika ekonomikoaren, euskal hiztun komunitatearen eta etorkizunaren lanketaren ikuspegitik.
Eman izena:
http://www.ueu.eus/ikasi/jardunaldi-ikastaroa/1825/HDEH2022%253A%2BTeknologia%2Beta%2Bgizartea.%2BPanglosa%2Bproblematizatzen%2Bhackathoia.
#HDEH2022 #Panglosa
@ueu_orokorra @errenteriaudala