Suomen murteiden sanakirjassa yksi suosikkijuttuni on hankalien lainasanojen eri muodot. Tänään katselin apteekki-artikkelia.
Murteissa apteekki on afteeki, ahteeki, ahteekki, ahteiki, ahteikki, apkeetti, apkietti, apotee(k)ki, apotiekki, apskietti, apteeki, apteekki, apteiki, apteikki, aptekki, aptiekki, aptiikki, aptyöki, aputeeki, aputeekki, aputeikki, aputiekki, atteeki, atteekki, atteiki, atteikki, attiekki ja attiikki.
https://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&sms_id=SMS_0cb6cdf04aebb9fdbb20b991a326942d&word=apteekki
Kluuvikadun Fazerin tiskin takana seinällä olevasta juomalistasta oli poistettu suomen ja ruotsin kieli. Jäljellä oli vain englanti.
Tämä tuntuu niin absurdilta, etten osaa oikein edes reagoida.
@jussiog Suomenkielisten tiedelehtien toimittamisessa on vähän samanlainen tilanne. Talkootöillä tehdään, ja toimitussihteereiden ja päätoimittajien palkkiot ovat olemattoman pieniä. Näiden lehtien pitäisi kyetä huolehtimaan siitä, että uudet tieteelliset käsitteet saavat asiallisen suomalaisen vastineen. Nuoria tutkijoita ei enää paljoa kiinnosta, heidän suomenkielisiksi tarkoitetut esitykset ovat usein aikamoista finglinskaa. #suomenkieli #suomentaminen
Suomen murteiden sanakirjan tämän päivän satunnainen sana on hänttäränttä: kyllähä sitä sài hänttäränttee heittees sen köyhyyvve kansa (sai keksiä kaikki konstit, että tultiin toimeen; Juva).
Kotimaisten kielten keskuksella on nyt suomenkielinenkin Instagram-tili: https://www.instagram.com/p/Cwo-OCttjqd/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==
En tiedä, kuka neropatti on keksinyt kääntää PAW Patrolin Ryhmä Hauksi, kun se voisi olla suomeksi paljon helpommin taipuva Tassupartio.
Kenties se todellinen neronleimaus olikin siinä, että vanhemmat pääsevät pohtimaan, pitäisikö katsoa porukalla "ryhmähauta".
Tuumii tyyppi, jonka mielestä Baywatch olisi voitu suomentaa "Lahtivahti".
@juhakn Tuotapa en ossookkaa sannoo. Pittäes jolttae assiintuntialta tievustella. 🤔
käet - ??
käs - käes
Poikkeushan ei ole itse substantiivi, vaan muotoutuneet taivutusottomukset:
kädet - käsissä
käsi - kädessä
vedet - vesissä
vesi - vedessä
medet - mesissä
mesi - medessä
sudet - susissa
susi - sudessa
Sarjassa "Hämmentäviä poikkeuksia linguaalisessa logiikassa"
kädet -- käsissä 🙌
käsi -- kädessä ✋
Oonko hölmö, kun päivän elokuvatarjontaa tutkiessani hylkään suoraan kaikki leffat, joiden nimi on vain englanniksi?
#elokuva #kulttuuri #suomenkieli
Kun nuoret tottuvat lukemaan kirjallisuutensa VAIN englanniksi, mihin se johtaa?
Tällaisia tulee mieleen:
- kahdenkymmenen vuoden päästä myös aikuisten romaanit nautitaan englanniksi
- suomen kieli muuttuu kyökkikieleksi, tai englannin rakenteita matkivaksi kökkökieleksi, jota osa kansasta ei ymmärrä
- kieli on ajattelun väline, eikä englanniksi ajateltua ole kovin yksinkertaista kääntää suomeksi kirjoitetuksi, jos suomen kieltä ei kunnolla osaa.
#kirjamastodon #suomenkieli #kieli
Tänään opin, että sanasta orpo johdetun verbin orvita merkitys on ’syrjiä, sortaa, kohdella töykeästi, hylkiä’.
Orvita on Suomen etymologisen sanakirjan tämän päivän satunnainen sana: https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=article&etym_id=ETYM_5214c3ff86eb5ade68a3dbe05e0e343f&word=orvita
#murteet #etymologia #suomenkieli
Meille Kotimaisten kielten keskukseen haetaan vakituista kielenhuoltaja-kouluttajaa. Työ alkaa 1.10. tai sopimuksen mukaan.
#suomenkieli #työpaikka
https://haku.valtiolle.fi/spa/fi/public/apply?guidAssignment=99b74e1b-1f32-455b-9f64-15942e91ca3b&forcelocale=true
Uuden keksinnön polkupyörän nimityksiä murteissa:
jalkamasiina
kinttukone
pikakulkuri
kipajalka
jalkovälikärry
polkuhiulu
trampparulla
villivaunu
pirunhevonen
lemmonlennätin
velosipeetteri
#murteet #suomenkieli
https://www.kotus.fi/nyt/kolumnit_artikkelit_ja_esitelmat/tiesitko_taman_%282004_2014%29/kipajalka_ja_kinttukone
Työkaverini Lotan lauluyhtye Kärhämä on julkaissut tänään EP:n nimeltä Ihminen. Laulut sisältävät etymologiaa. Löytyy suoratoistopalveluista.
#etymologia #suomenkieli
Sama tuskastus, olematta itsekään täydellinen kielen ja kieliopin hallitsija… enkä haluaisi olla nipokaan. Mutta vähän enemmän vaivaa pitäisi nähdä hyvän ja kauniin sekä erityisesti ymmärrettävän kielen eteen. Kiitos @MattiMorttinen #suomenkieli https://yle.fi/a/74-20040900
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/miapetrakumpula/status/1681394245750366209
Suomen numerot uusiksi.
1 - yksi
2 - kaksi
3 - kolme
4 - neljä
5 - viisi
6 - neldeksan (=10-4)
7 - koldeksan (=10-3)
8 - kahdeksan (=10-2)
9 - yhdeksän (=10-1)
10 deksa (latinaksi decem)
Suomen puhujat ovat sortuneet hyljeksimään panemista, kirjoittaa Heikki Aittokoski. #suomenkieli #kieli
https://www.hs.fi/mielipide/art-2000009652938.html