Puh was möchte ich denn jetzt? #translatewiki.net, #weblate? Ziel wäre es, das Menschen einfach das UI und Infos übersetzen können ohne HTML und Javascript zu können. Und hinen soll halt was maschinenlesbares raus kommen. Mehr brauch ich nicht.
@wader "attempts at creating a new org"
Was the possibility of a fiscal host considered? A very simple one to join is SPI (which we use for #translatewiki.net).
https://www.spi-inc.org/projects/associated-project-howto/
At the #EH20 #Wikimedia meetup we already fixed a copyright tag on a Commons PD upload and recruited a new #translatewiki.net contributor for Plattdüütsch (nds) #L10n! Now updating some 10 years old translations in #MediaWiki...
#eh20 #wikimedia #translatewiki #l10n #mediawiki
@gunchleoc Fair enough. Indeed #XLIFF is the only format #translatewiki.net was ever asked about by Microsoft people. I think it was at the time of #Blockly with @ellenspertus, the only person over there I ever talked i18n with.
#xliff #translatewiki #blockly
Re-#introduction: recurring topics here.
#Wikimedia #Wikidata #Wikipedia #MediaWiki #OpenStreetMap #Wikimania #Wikisource #WikiCite #OpenRefine #wiki #Wiktionary #WikiLovesMonuments #Wikibase #Wikiquote
#i18n #L10n #translatewiki.net #Unicode #CLDR #languages
#Copyright #PublicDomain #PubblicoDominio #Copyleft #CreativeCommons #OpenData #UploadFilters #LicenzaLibera #DatiAperti
#InternetArchive #books #biblioteche #library #Koha #KohaILS #GLAM
#WikiTeam #digipres #ArchiveTeam #XSLT
1/4
#wikiquote #introduction #wikimedia #wikidata #wikipedia #mediawiki #openstreetmap #wikimania #wikisource #wikicite #openrefine #wiki #wiktionary #wikilovesmonuments #wikibase #i18n #l10n #translatewiki #unicode #cldr #languages #copyright #publicdomain #pubblicodominio #copyleft #creativecommons #opendata #uploadfilters #licenzalibera #datiaperti #internetarchive #books #biblioteche #library #koha #kohails #glam #WikiTeam #archiveteam #xslt #digipres
#FreeCol releases version 1.0 with "5191 translation strings updated in 53 different #languages".
https://www.indieretronews.com/2023/01/freecol-open-source-colonization-hits.html
Thanks to all the #translatewiki.net translators!
https://translatewiki.net/wiki/Translating:FreeCol
#twn #freecol #languages #translatewiki #l10n #i18n
More #i18n contributions always needed for #CLDR at #Wikimedia / #MediaWiki / #translatewiki.net. There's something for everybody: simple word-by-word translation, more complex localisation, coding, documentation.
https://translatewiki.net/w/i.php?title=CLDR&oldid=10577281
#i18n #cldr #wikimedia #mediawiki #translatewiki
@aral Naturally my favourite is the #MediaWiki Translate extension, used on #translatewiki.net!
https://translatewiki.net/wiki/Translating:New_project
Ages ago, I and Nikerabbit wrote a comparison table for online translators:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vSo60fYYEsvYAXohAYSe_-C8YQIDvtKfzxi-gAwGcHU6uKANQCEB1Lo0RXmWWHfPhheGXEE4jxryrQJ/pubhtml
@dazinism @Matt_Noyes Nice. If you keep having trouble with transferring the domains you may also consider #SPI. We've used it for #translatewiki.net.
https://www.spi-inc.org/projects/
https://translatewiki.net/wiki/Succession_plan
@maxlath @inventaire great! In my experience #Weblate is just fantastic, it feels very professional. And #Translatewiki brings you a lot of very keen translators who will translate your app in languages you had no idea existed!
@maxlath @inventaire is there a particular reason to use a proprietary system like #Transifex? #Weblate and #TranslateWiki are great open source systems that do the same job very well :)
#transifex #weblate #translatewiki