Gut vernetzte #Übersetzer*innen haben gegenüber anderen einen Riesenvorteil. Wir kennen jederzeit Menschen in allen Winkeln der Erde, die alle möglichen Sprachen beherrschen und neugierig ganz genau hinhören oder hinschauen, und die wir fragen können : "Du, sag mal, hat der/die das wirklich gesagt? Und in welchen #Kontext muss ich das einordnen?"
#translation #xl8 #colleagues #bestjob
#ubersetzer #kontext #translation #xl8 #colleagues #bestjob
@loeff #amtsdeutsch ist eine #fremdsprache und ich sehe es als #demokratiefeindlich an, weil es oft #teilhabe verhindert und niemals fördert. In vielen Fällen benötigt es #übersetzer:innen in Form von #sozialarbeiter:innen, #beratungsstellen und/oder #juristinnen
#juristinnen #beratungsstellen #sozialarbeiter #ubersetzer #teilhabe #demokratiefeindlich #fremdsprache #amtsdeutsch
Was Künstliche Intelligenz mit den Übersetzern der EU macht | tagesschau.de
https://www.tagesschau.de/ausland/europa/eu-uebersetzer-ki-100.html #KI #Übersetzer
Das neue CEATL-Forum: ÜbersetzerInnen aus ganz Europa können sich über das neue Forum von CEATL auf Discord miteinander vernetzen. Den Einladungslink gibt's hier:
#xl8 #Übersetzer*innen #Übersetzung #CEATL
#xl8 #ubersetzer #Ubersetzung #ceatl
Wer hätte das geglaubt? Sankt Hieronimus hat mich gehört: ich habe heute eine interessante Übersetzung im Design bekommen 😀
#Übersetzung #Übersetzer
@DerEmil
Ist das der, den man für seine Übersetzungen nicht bezahlen soll?
D., der keine Untersetzer benutzt, weil er gleich wegwischt, was er verschüttet.
Einer der ersten und wichtigsten #Übersetzer war #Charon
Trafst Du ihn schon?
Der Verband deutschsprachiger Übersetzer*innen literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ) stellt sich vor.
#VdÜ #Weltlesebuehne #Übersetzer*innen #xl8
#vdu #weltlesebuehne #ubersetzer #xl8
Zum #WelttagDesBuches 2023: Buchhändler_innen über Literatur-Übersetzungen. Eine Aktion der @Weltlesebuehne
#xl8 #Übersetzer*innen #Buchhandel #Buchhändler*innen
#Buch #bookstodon
#welttagdesbuches #xl8 #ubersetzer #buchhandel #buchhandler #buch #bookstodon
Im Rahmen des 25. Straelener Atriumsgesprächs trifft #Autorin Fatma Aydemir die #Übersetzerinnen und #Übersetzer ihres Romans "Dschinns".
Moderation: Thorsten Dönges
Live-Übertragung auf #YouTube am 19. April 2023 von 17.30 Uhr bis 18.30 Uhr
#autorin #ubersetzerinnen #ubersetzer #youtube #xl8 #euk #straelen
Jetzt bewerben für die nächste ViceVersa-Werkstatt Französisch-Deutsch diesen Herbst im Übersetzerhaus Looren.
#xl8 #Workshop #ÜbersetzerhausLooren #Übersetzer*innen @translators
Alle wichtigen Infos hier:
#xl8 #workshop #ubersetzerhauslooren #ubersetzer
Die Arbeit der #Übersetzer*innen ist so wichtig! Denn Übersetzungen eröffnen uns Zugänge zu Texten aus fremden Kulturen und zu unbekannten Welten. In Kooperation mit dem Börsenverein @boev laden wir deshalb auf der Leipziger Buchmesse am Messedonnerstag zur Podiumsdiskussion "Die im Dunkeln sieht man nicht" ein.
https://www.buecherfrauen.de/termine/artikel/lbm2023-diskussion-die-im-dunkeln-sieht-man-nicht
Noch ein Platz frei für die diesjährige Sommerakademie der #BücherFrauen vom 15.5. bis 19.6.2023 mit dem Thema "Neuübersetzungen und die Spiegelung der Rollenbilder von Frauen in der Literatur".
#xl8 #Übersetzer*innen #Literatur #Frauen
Weitere Infos und Anmeldung hier:
https://www.buecherfrauen.de/karriere/akademie/artikel/sommerakademie-2023-auf-sylt
#bucherfrauen #xl8 #ubersetzer #literatur #frauen
"Kein Kinderspiel!"
Werkstatt für Übersetzer:innen deutschsprachiger Kinder- und Jugendliteratur
30. Juli bis 3. August 2023 im Literarischen Colloquium Berlin
Die Bewerbungsfrist endet am 2. Mai 2023.
#xl8 #Übersetzer*innen #Literatur #workshop #lcb
https://www.jugendliteratur.org/veranstaltung/kein-kinderspiel-1417/?page_id=1
#xl8 #ubersetzer #literatur #workshop #LCB
Am 16. März wurde der renommierte Literaturpreis der Kunststiftung NRW - Straelener Übersetzerpreis an fünf Übersetzer:innen aus der Ukraine für ihre Literaturübersetzungen aus der deutschen Sprache verliehen.
#xl8 #Literatur #Übersetzer*innen #NRW #Straelen #Literaturpreis
#xl8 #literatur #ubersetzer #nrw #straelen #literaturpreis
Für die diesjährige BücherFrauen-Akademie auf Sylt vom 15.6. - 19.6.2023 mit dem Thema "Neuübersetzungen und die Spiegelung der Rollenbilder von Frauen in der Literatur" sind noch Plätze frei.
Weitere Infos und Anmeldung unter:
https://www.buecherfrauen.de/karriere/akademie/artikel/sommerakademie-2023-auf-sylt
#xl8 #Übersetzer*innen #Literatur
Hier noch einmal die Ausschreibung für den
23. Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis
für die herausragende Übersetzung eines literarischen Liebesromans ins Deutsche
Bewerbungsschluss: 15. März 2023 (Posteingang)
Dotiert mit 15.000 Euro
#xl8 #Übersetzer*innen @translators
https://freundeskreis-literaturuebersetzer.de/preise/wieland-uebersetzerpreis/ausschreibung-2/
Die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln stellt im digitalen Informationsabend die einjährige #Online-#Ausbildung zum staatlich geprüften #Übersetzer (m/w/d) in sechs #Sprachen vor. Der Abend findet statt am 9. Februar 2023 um 17.30 Uhr. Zur Wahl stehen die Sprachen Englisch, Arabisch, Spanisch, Französisch, Russisch und Türkisch. Der Kurseinstieg ist zum Monatsbeginn möglich. Interessierte melden sich an zum Online-Informationsabend auf https://www.dolmetscherschule-koeln.de.
https://www.polgar-stuewe.de/im-live-online-kurs-uebersetzer-m-w-d-werden-in-sechs-sprachen-infoabend-am-9-februar-2023/
#online #Ausbildung #ubersetzer #sprachen
Neu bei #Tralalit erschienen:
Essay "Übersetzung gegen Blindheit" von José Aníbal Campos. Übersetzen ist für ihn ein Weg, gegen festgelegte Identitäten anzukämpfen.
#xl8 #Übersetzer*innen
https://www.tralalit.de/2023/01/18/uebersetzung-gegen-blindheit/
Der Text ist auch auf Spanisch online.
DeepL Write: Betaversion eines KI-Schreibassistenten veröffentlicht
Künstliche Intelligenz, um die eigenen Texte zu verbessern: Das soll DeepL Write können. Die neue Funktion des Übersetzungstools gibt es jetzt als Betaversion.
#DeepL #DeepLWrite #KünstlicheIntelligenz #Schreibassistent #Textgeneratoren #Übersetzer
#deepl #deeplwrite #kunstlicheintelligenz #schreibassistent #Textgeneratoren #ubersetzer