It is very ironic that just after pride month, Elon's Hubris took him down again.
Quomodo cecidisti de caelo Lucifer, qui mane oriebaris? Corruisti in terram, qui vulnerabas gentes?
(Isa 14, 12)
#pride #pridemonth #hubris #superbia #eilon #musk #twitter #bible #eilonmusk #lucifer #Vulgate #isaiah #latin
#pride #pridemonth #hubris #superbia #eilon #musk #twitter #bible #eilonmusk #lucifer #vulgate #isaiah #latin
“Apparuit enim gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus, erudiens nos, ut abnegantes impietatem, et sæcularia desideria, sobrie, et juste, et pie vivamus in hoc sæculo,”
ad Titum 2:11-12 VULG
ab-nĕgo, āvi, ātum, 1, v. a., to refuse, be unwilling (poet. and in post-Aug. prose): conjugium alicui, Verg. A. 7, 424: imbrem, Col. (poet.) 10, 51: comitem (se), Hor. C. 1, 35, 22; cf. Sil. 3, 110: depositum,
to deny, Plin. Ep. 10, 97; so, partem pecuniae (pactae), Quint. 11, 2, 11; cf. Dig. 16, 3, 11 al.
—With inf.: medicas adhibere manus ad vulnera pastor Abnegat, Verg. G. 3, 456
—Absol.: Abnegat, inceptoque, etc., Verg. A. 2, 654.
“因为 神救众人的恩典已经显明出来, 教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,”
“Dixit ergo eis iterum Jesus: Amen, amen dico vobis, quia ego sum ostium ovium. Omnes quotquot venerunt, fures sunt, et latrones, et non audierunt eos oves. Ego sum ostium. Per me si quis introierit, salvabitur: et ingredietur, et egredietur, et pascua inveniet.”
Joannes 10:7-9 VULG
lā^tro, ōnis, m. Gr. λάτρις, root λα-, λαϝ-, in λάω, λεία; cf. lucrum, a hired servant, hireling, mercenary, satellite, bodyguard, etc.
intro-ĕo (ante-class. introdeo; introiet for introibit, Hier. in Lucifer. 5), īvi, or ĭi, ĭtum, 4, v. n., to go in or into, to enter (syn.: intro, ingredior); constr. with in or ad and acc., with acc., with in and abl., with inf.
pascŭus, a, um, adj. pasco, of or for pasture, grazing
“所以,耶稣又对他们说:「我实实在在地告诉你们,我就是羊的门。 凡在我以先来的都是贼,是强盗;羊却不听他们。 我就是门;凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。”
“Manete in me, et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso, nisi manserit in vite, sic nec vos, nisi in me manseritis. Ego sum vitis, vos palmites: qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere.”
Joannes 15:4-5 VULG
palmĕs, ĭtis, m. 1. palma, II. E., a young branch or shoot of a vine, a vinesprig, vine-sprout (syn. pampinus).
sēmet, v. sui. acc. et abl.
“你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。 我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能做什么。”
#vulgate
“Dixit autem eis Jesus: Ego sum panis vitæ: qui venit ad me, non esuriet, et qui credit in me, non sitiet umquam.”
Joannes 6:35 VULG
ēsŭrĭo (ess-), no perf., ītum, īre (fut. esuribo) to desire to eat, to suffer hunger, be hungry, to hunger.
sĭtĭo, īvi or ĭi, 4, v. n. and a. [sitis]. to thirst, be thirsty.
“耶稣说:「我就是生命的粮。到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。”
Et accepto pane gratias egit, et fregit, et dedit eis, dicens: Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur: hoc facite in meam commemorationem. Similiter et calicem, postquam cœnavit, dicens: Hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur.
Lucas 22:19-20
călix, ĭcis, m. [root cal-, cover; cf. caligo; Germ. Kelch]. A cup, goblet, a drinking-vessel
cēno (caen- and coen-), āvi (also cenatus sum, but of that only the part. cenatus is in use), ātum
又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:「这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我。」 饭后也照样拿起杯来,说:「这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。
Pour le salut public, je continue mon oeuvre modeste de vulgarisation🤓 . J'ai rédigé une fiche sur les notions suivantes: recharge CCCV, capacité réduite et taux de charge. #vulgate