Wang Heqing (13th c.) - “On a Long-Haired Little Dog”
This misbegotten little thing
is nowhere to be found in the 'Shan-Hai jing.'
I pronounce this ball of fur a malevolent sprite —
A dust-mop with a nasty bite.
王和卿 - 長毛小狗
醜如驢,小如豬,
《山海經》檢遍了無尋處。
遍體渾身都是毛,
我道你有似個成精物,
咬人的笤帚。
#ChineseLiterature #Translation #YuanSanqu #Doggerel (sorry) #Poetry #散曲
#Chineseliterature #translation #yuansanqu #doggerel #poetry #散曲